–TO MY FRIENDS– June 7th, 8th, 9th 2015:

7th June
ONE of Nichiren Daishonin’s writings that we have read countless of times stated: “You must not spend your lives in vain and regret it for ten thousand years to come.” (WND, p622) Where can we find a life that is not spent in vain? It is found, I assert, in a life dedicated to fulfilling the vow of mentor and disciple to realize kosen-rufu, which leads directly to world peace.
DEVELOP yourself so that even just seeing you will hearten and inspire those who have been shipwrecked on the voyage of life. Leave behind great achievements that will encourage all those who follow.
THE Mystic Law is the “Law of treasures”. One who embraces this Law will definitely lead a “life of treasures”. Moreover, indiscernible benefit of one’s faith also passes on to one’s ancestors and descendants and to the members of one’s family, definitely enabling them to traverse upon the brilliant path of happiness.
A courageous person is happy; an optimist in the best sense of the world, he is able to live in a powerful and forthright manner. The great benefit of the Gohonzon will manifest itself in the life of a person who possesses such courage.
WE are fortunate enough to embrace the Gohonzon. We have faith, which enables us to change our destiny, and we chant daimoku, the source of tremendous joy. The Gosho states, “Nam-myoho-renge-kyo is the greatest joy of al joys.” In this sense, as we chant daimoku to the Gohonzon and cause tremendous joy to well up within us, we can resolve all of our problems and unhappiness.
NOTE: Visit http://nichirendaishoningosho.blogspot.com

June 7, 2015
One of the four virtues the Daishonin mentions
is “filial piety toward one’s father and mother.”(*)
A life brimming with appreciation is beautiful.
Treat your parents with kindness and consideration!
Shine with your own growth and development
and demonstrate victorious actual proof!
(*)”The Four Virtues and the Four Debts of Gratitude,” WND 2, p. 264
Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

8th June

WE only live this precious life but once. Please make continual efforts, steadily overcoming life’s challenges one step at a time until you ultimately achieve a life in which all of your wishes are realized. May all of you, without exception, become happy. That is my sincerest wish.
BUDDHISM stresses the importance of the present and future. The present and the future are what matters. Always challenging oneself is practicing Buddhism. We practice for the sake of the present and future. It is important not to become trapped in the past; we have to put it behind us. The Buddhism of True Cause is always based on the present moment; it is always “from this moment on”.
THE important thing is to continue chanting Nam-myoho-renge-kyo, no matter what, in times of happiness and in times of sorrow. This attitude of faith holds the key to living a life of supreme joy and happiness. Those who continue to chant sincere daimoku for whatever it is that is in their hearts, who continue to show proof of faith in their daily lives based on daimoku, praying deeply about all things – such people will definitely enjoy lives in which all their desires are fulfilled.
IT may be easy to masquerade as one who speaks about and studies the Law. However, such behavior will not in the least enable one to make the spirit of the True Law his own. Unless one ceaselessly returns to the prime point with seeking spirit, genuine Buddhism will not pulse within his own life. Much less will he be able to move the hearts of others.
EVEN a cave that has been in total darkness for millions of years will become brightly illuminated the moment a light is brought inside. Only your practice of faith can ignite the flame of happiness within your heart.
NOTE: Visit http://nichirendaishoningosho.blogspot.com

June 8, 2015
Leaders should go to the
forefront of our organization!
Compassion means to
“replace suffering with joy.”
Give the kind of encouragement
that awakens friends and enables
them to transform karma into
mission and despair into hope.
Translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

9th June
IN maintaining faith, we must be careful to avoid such attitude as haughtiness, pretension or conceit. True faith is to pray single-mindedly to the Gohonzon, continue the practice of gongyo and daimoku and forge ahead without affectation.

BUDDHISM teaches that “the voice does the Buddha’s work”. In general, voice and words have great power. The voice of a single courageous person has the power to embolden others and help them out of difficulty. The scope of kosen-rufu will expand only to the extent that you use your voice to proudly proclaim the true teaching. In this sense, to cowardly remain silent is an evil.

PEOPLE with rich and generous hearts treasure others and nurture their growth. They bring happiness to both themselves and others. Those who are impoverished of heart make life gloomy through their complaining and criticisms of others. They make both themselves and others miserable.

THOSE who strengthen their faith day by day and month after month are genuine practitioners. Our daily practice of gongyo, therefore, is important, as well as attending meetings every month. We must not let our faith grow weak. We must make it stronger today than yesterday, stronger this month than last. Buddhist practice is a succession of such untiring efforts, the ultimate goal of which is attaining the summit of Buddhahood.

OUR earnest prayers and grassroots activities – starting from the local community and rippling out to the entire world, starting from the individual and rippling out to all humanity – create the momentum for the achievement of peace and kosen-rufu.

NOTE: Visit http://nichirendaishoningosho.blogspot.com/

June 9, 2015
We are in the season of
high temperature and humidity.(*)
Pay attention to sudden changes
in weather and manage your health
Do your best to lead a sensible daily life
and succeed in achieving good health
and happiness!
(*)Japan has entered the rainy season.
Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s